Au cœur de l’interrogation identitaire sur la langue parlée, le théâtre québécois s’avère un lieu privilégié d’expérimentations et de prises de position linguistiques. En se penchant sur les pratiques textuelles et scéniques du joual, de l’oralité, du métissage linguistique, de l’adaptation et de la traduction, ainsi que sur certaines poétiques d’auteurs, ce numéro d’Études françaises vise à brosser un tableau historique et critique des divers rapports à la langue dans la dramaturgie québécoise des quarante dernières années.

Détails du livre

Commentaires

Il n'y pas encore de commentaire pour ce livre.

Vous aimerez aussi